שחקנים




גרה עם אחותה, גיסה ובנם בפתח תקווה. "אני מילדות אוהבת את התיאטרון ובשבילי להיות שחקנית זה הגשמת חלום. התיאטרון הפך את כל החיים שלי ליותר טובים ומאושרים. אני מאוד אוהבת את האנשים פה- אנחנו כמו משפחה"
גניה שטסקי


ילידת רומניה, אלמנה, גרה בבית יצחק. "אני כבר לא מנותקת מהחברה. תמיד אני מחכה בשמחה לנסוע ל"נא לגעת", זה לא רק עבודה בשבילי. אני פוגשת חברים וכולם דואגים אחד לשני. זה כיף לשבת במעגל ולהבין מה אומר כל אחד"
שושנה סגל


עלה לארץ מבריה"מ, גר בחיפה. אחיו הגדול של יורי. "אני אוהב להיות ליצן ולהצחיק אנשים. שמח להופיע בפני הרבה אנשים"
איגור אושורוב


אחותה של בת שבע, גרה עם אמה בירושלים. "אני ציפורה שחקנית בתיאטרון "נא לגעת". אני אוהבת לשחק, לעשות שטויות ולצחוק. לי ולשני- המתורגמנית שלי, יש קשר טוב מאוד, אני עזרתי לה ללמוד את שפת הסימנים"
ציפורה מלכה


אמא לשלושה ילדים רואים ושומעים, גרה ביפו. "נא לגעת" שינה את חיי. לימד אותי להיות חזקה. האהבה הכי גדולה שלי זה להופיע על הבמה. אני מחייכת לכל הקהל"
בת שבע רברנסרי


נשוי ואב לשתי בנות רואות שומעות, גר בקריות. "אני מת על נא לגעת! על ההצגה! ואני חולה על סצנת החתונה בהצגה!"
יורי אנשרוב


עלה לארץ מבריה"מ, נשוי ואב לשתי בנות רואות ושומעות, גר בקריית אתא. "אני שחקן ואני אוהב את התיאטרון. כשאנשים שמחים וצוחקים זה עושה לי טוב"
מארק ירוסקי


גר עם הוריו בחדרה. נולד עיוור והתחרש בגיל 11 כתוצאה מדלקת בקרום המוח. "אני שחקן ב"נא לגעת" כי אני אדם יוצר, אני אוהב להביע את עצמי בצורה יצירתית, את החלומות, את השמחה ואת הכאב"
איציק חנונא


עלה לארץ מבריה"מ, גר עם אמו בתל אביב. "אני רוצה להופיע על הבמה עוד הרבה הרבה שנים"
יורי טרבדובסקי


נולד בישראל וגר עם אמו בכפר גבירול. "אני שחקן בתיאטרון "נא-לגעת", אני אוהב את המפגש עם חבריי החירשים-עיוורים והמתורגמנים. נא לגעת בשבילי זה המתנה הכי גדולה שקיבלתי בחיים"
רפי אקוע


נולד באיראן וגר בבית אבות בגדרה. "עליתי לארץ מאיראן. אני אוהב להיזכר בכל הסרטים שראיתי פעם ולשחק פעם את התפקיד של ה"טובים" ופעם את ה"רעים""
נורני לוי



מתורגמנים



"זה בשבילי שמחה גדולה להיות חלק מצוות המתורגמנים ב"נא-לגעת", זה אושר לעבוד בעבודה שאוהבים אותה."
תקווה וסב, אשדוד


"התחלתי להתנדב במרכז "נא-לגעת" במסגרת שירות לאומי ובתום השירות המשכתי לעבוד במרכז כחלק מצוות המתורגמנים של התיאטרון. בנא לגעת למדתי שפה חדשה והכרתי אנשים מדהימים. זאת זכות גדולה בשבילי להיות חלק מהמקום המופלא הזה".
שני ליפשיץ, גני תקווה


"אני מתורגמן חרש במרכז "נא לגעת". אני עובד פה עם אנשים שומעים, ערבים, יהודים, נוצרים- וכולם משפחה גדולה שנותנת לי אור בחיים"
מיקי מסיקה, ירושלים


"כשהתחלתי כאן לפני חמש שנים לא האמנתי שהמקום הזה ישנה את חיי"
פייגי סוירסקי, מבוא מודיעין


"נא לגעת היא נקודת אור בתוך העולם האפור של השגרה"
טל בוסידן,ירושלים


"נא לגעת בשבילי זה עולם חדש ואמיץ"
ליקי גילון, תל אביב


"מקום בו הקצוות מתחברים למודעות גדולה. פלא, שקשה לקרוא לו "סתם" עבודה. מקום שבין כתליו שוררת אהבה גדולה יותר ואנוכית פחות מכל דבר שהכרתי"
נעמה בן אהרון, תל אביב


"נא לגעת" זה מפגש של מגוון אנשים גדול שיוצרים הרמוניה, עבודה רצינית והזדמנות לפריחה אישית".
תומיליו מינץ, רמת גן


"המקום הזה לא מפסיק להדהים אותי כל פעם מחדש. המשפחתיות, הדאגה אחד לשני, הרצון לתקשר מבעד למגבלות, והמסירות שיש במקום הזה-אלו בהחלט ערכים שאקח איתי להמשך דרכי בחיים. מעל הכול באמת למדתי שהשמיים הם לא הגבול עם הקבוצה הזו"
יואב חורב, חולון